|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Anglais-Français

French-English translation for: to bear a meaning
  ÀàÂâ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

to bear a meaning in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary French English: to bear a meaning

Translation 1 - 50 of 15246  >>


French

» Restrict search to this language


English

» Restrict search to this language

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
ling. être porteur de sensto have a meaning
ling. phrase {f} à double senssentence with a double meaning
en vouloir à qn.to bear a grudge against sb.
tenir rigueur à qn. de qc.to bear sb. a grudge for sth.
garder à qn. un chien de sa chienne [loc.]to bear a grudge against sb.
garder rancune à qn. d'avoir fait qc.to bear a grudge against sb. for having done sth.
ne pas être à prendre avec des pincettes [loc.]to be like a bear with a sore head [idiom]
naut. virer à tribordto bear to starboard
zool. T
zool. T
zool. T
zool. T
zool. T
en vouloir à qn.to bear sb. ill will
zool. T
zool. T
zool. T
Garde ça à l'esprit !Bear that in mind!
avoir égard à qc. [fig.]to bear sth. in mind
zool. T
zool. T
conserver une dent contre qn. [loc.]to bear sb. a grudge
zool. T
Gardez bien présent à l'esprit que ...Bear in mind that ...
Ayez bien présent à l'esprit que ...Bear in mind that ...
ne garder aucun ressentiment à qn.to bear sb. no ill will
avoir de la rancune contre qn.to bear a grudge against sb.
avoir une dent contre qn. [locution]to bear sb. a grudge [idiom]
sens {m}meaning
signification {f}meaning
C'était trop pénible à supporter.It was too painful to bear.
acception {f} [signification]meaning
sens {m} étroitstrict meaning
être d'une humeur massacrante [fam.]to be like a bear with a sore head [idiom]
ling. glissement {m} sémantiquechange in meaning
ling. glissement {m} sémantiquechange of meaning
ling. glissement {m} sémantiqueshift in meaning
ling. glissement {m} sémantiqueshift of meaning
par inadvertance {adv}without meaning to
être dépourvu de tout sensto have no meaning
zool. T
Qu'est-ce que ça signifie ? [ton mécontent]What's the meaning of this?
market. Que se cache-t-il derrière ce slogan ?What's the (hidden) meaning of this slogan?
assumerto bear
zool. T
ours {m}
embrassade {f}bear hug
étreinte {f}bear hug
zool. ourson {m}bear cub
bourse fin. marché {m} baissierbear market
dr. porter témoignageto bear witness
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enfr.dict.cc/?s=to+bear+a+meaning
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.472 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
English more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-English online dictionary (Dictionnaire Anglais-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement