| French » Restrict search to this language
| English » Restrict search to this language
| |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| jeux Rien ne va plus. | Rien ne va plus. [casino: No more bets.] | |
| Va savoir ! | Who knows! | |
| écon. fin. valeur {f} ajoutée <VA> | added value | |
| pol. va-t-en-guerre {m} | warmonger | |
| Ça va ? [fam.] | How are you? | |
| Comment ça va ? | How are you? | |
| mil. Qui va là ? | Who goes there? | |
| On y va ! | Let's go! | |
| jouer son va-tout | to stake everything | |
| tenter son va-tout | to risk everything | |
| pol. va-t-en-guerre {m} | war monger | |
| pol. va-t-en-guerre {m} | war-monger | |
| Ça va ? [fam.] | How are you doing? | |
| Va-t'en ! [fam.] | Fuck off! [vulg.] | |
| Va-t'en ! [fam.] | Git! [Am.] [coll.] | |
| va-et-vient {m} [passage] | coming and going | |
| Comment va la santé ? | How are you? | |
| On y va ! | Let's be off! | |
| On y va ! | Let's roll! [coll.] | |
| Va te coucher ! [fam.] | Get lost! [coll.] | |
| Va te rhabiller ! [fam.] [fig.] | Go home! | |
| trafic faire le va-et-vient [loc.] | to commute | |
| Ça va ? [fam.] | What's up? [Am.] [coll.] | |
| Ça va barder. [fam.] | That will cause trouble. | |
| météo. Il va neiger. | It's going to snow. | |
| Ça va gueuler ! | All hell will break loose! | |
| Cela va de soi. | That goes without saying. | |
| Comment va la santé ? | How are you keeping? | |
| Va te coucher ! [fam.] | Hit the road! [coll.] | |
| Va te faire mettre ! [fam.] | Get stuffed! [coll.] | |
| Va te faire pendre ! | Go to hell! [coll.] | |
| Ça va bien aller. | It'll be all right. | |
| Ça va bien aller. | It's gonna be okay. | |
| Il va faire nuit. | It'll soon be dark. | |
| Va te faire foutre ! [vulg.] | Sod you! [Br.] [sl.] | |
| Il va de soi que ... | It goes without saying that ... | |
| Il va sans dire que ... | It goes without saying that ... | |
| Qu'est-ce qui ne va pas ? | What is wrong? | |
| Va te faire cuire un œuf ! [fam.] [loc.] | Damn you! | |
| Tout va de travers aujourd'hui. | Everything's going wrong today. | |
| Va te faire cuire un œuf ! [fam.] [loc.] | Drop dead! [idiom] | |
| faire qc. à la va-vite [loc.] | to do sloppy work [idiom] | |
| littérat. F Et la vie va presque droit | A Patchwork Planet [Anne Tyler] | |
| Ça va faire du vilain. | There's going to be big trouble. | |
| film F La Mort vous va si bien | Death Becomes Her [Robert Zemeckis (1992)] | |
| à tout-va {adj} [loc.] | left, right and centre [Br.] [idiom] [everywhere you look] | |
| Bon, bon, ça va, j'ai compris ! | OK, OK, I've got it! | |
| C'est ce qu'on va voir ! | We'll see about that. [coll.] | |
| Il va y avoir du vilain. | There's going to be big trouble. | |
| Il y a un truc qui ne va pas. | There's something wrong. | |
| Ne va pas chercher midi à quatorze heure ! [loc.] | Don't complicate things! | |
| Va te faire cuire un œuf ! [fam.] [loc.] | Go to blazes! [coll.] [idiom] | |
| Va te faire cuire un œuf ! [fam.] [loc.] | Go to hell! [coll.] [idiom] | |
| On va trop loin en disant que ... | It's an exaggeration to say that ... | |
| Qu'est ce qui ne va pas chez moi ? | What is wrong with me? | |
| Il va falloir mettre les valises derrière. | The suitcases will have to go in the back. | |
| Va te faire foutre ! [vulg.] [fam.] | Fuck off! [vulg.] | |
| littérat. F Claudine s'en va [Colette (1903)] | Claudine and Annie | |
| Va te faire foutre ! [vulg.] | Up yours! [vulg.] | |
| On y va ! | Let's get on with it! [idiom] | |
| Allez hop, on y va ! | Come on then, let's go! | |
| Va te faire foutre ! [vulg.] | Kiss my ass! <KMA> [vulg.] [Am.] | |
| On s'en va ! | Let's go! | |
| géogr. pol. Virginie {f} [État des États-Unis] [aussi : Commonwealth de Virginie] | Virginia <VA> [The Old Dominion, Mother of Presidents] | |
| Ne va pas chercher midi à quatorze heure ! [loc.] | Don't go down that rabbit hole! [idiom] | |
| Ça va faire des étincelles ! [fig.] [fam.] | Sparks will fly! [fig.] [coll.] | |
| Ça va faire des étincelles ! [fig.] [fam.] | That will make sparks fly! [fig.] [coll.] | |
| vêt. Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.] | I think that this color suits you. [Am.] | |
| vêt. Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.] | I think that this colour suits you. [Br.] | |
| Que ça te plaise ou non, il va falloir y passer. | Whether you like it or not, there's no alternative. | |
| On va arranger l'affaire d'une manière ou d'une autre. | We'll work it out somehow. | |
| Ne va pas chercher midi à quatorze heure ! [loc.] | Don't make a mountain out of a molehill! [idiom] | |
| géogr. Vatican {m} [État de la Cité du Vatican] | Vatican <.va> [Vatican City State] | |