| French | English | |
Partial Matches |
| demander l'autorisation à qn. de faire qc. | to ask sb.'s permission to do sth. | |
| donner à qn. l'ordre de faire qc. | to give sb. the order to do sth. | |
| donner le feu vert à qn./qc. [fig.] | to give the go-ahead to sb./sth. | |
| entrainer qn. à l'écart (pour lui parler) | to take sb. aside (to speak with him) | |
| sport être à deux doigts de la victoire [loc.] | to be tantalisingly close to victory [Br.] [idiom] | |
| être cruellement ramené à la réalité | to be brought back (down) to earth painfully [fig.] [idiom] | |
| faire (toute) la lumière sur une affaire | to bring the truth about a matter to light | |
| faire appel à l'honneur de qn. | to appeal to sb.'s sense of honor [Am.] | |
| faire appel à l'honneur de qn. | to appeal to sb.'s sense of honour [Br.] | |
| agr. lancer aux poules le maïs à pleines poignées | to throw handfuls of maize to the chickens | |
| monter à la tête de qn. [loc.] [alcool, succès] | to go to sb.'s head [idiom] | |
| cuis. ne rien avoir à se mettre sous la dent [à manger] | to have nothing to eat | |
| pousser la jalousie jusqu'à faire qc. | to carry jealousy to the point of doing sth. | |
| dr. respecter la loi à la lettre [loc.] | to adhere to the letter of the law [idiom] | |
| dr. respecter la loi à la lettre [loc.] | to stick to the letter of the law [idiom] | |
| s'y reprendre à trois fois pour faire qc. | to make three attempts to do sth. | |
| fin. trouver un biais pour éviter de payer | to find a way to get out of paying | |
| sans risquer de qc. {adv} | without running the risk of sth. | |
| se passer de qc. [repas, nourriture, sommeil] | to go without sth. | |
| vivre dans l'inconfort | to live without one's creature comforts | |
| Il va de soi que ... | It goes without saying that ... | |
| Il va sans dire que ... | It goes without saying that ... | |
| littérat. F L'Homme sans maladie [Arnon Grunberg] | The Man Without Illness | |
| littérat. F L'Homme sans qualités | The Man Without Qualities [Robert Musil] | |
| géogr. Bangor-on-Dee {f} [ville du Pays-de-Galles] | Bangor-on-Dee [Wales] | |
| dans les ... {adv} [jours, semaines, mois, années] à venir | in the ... [days, weeks, months, years] to come | |
| écon. L'argent n'a pas d'odeur. [loc.] | Money is not to be sniffed at. [idiom] | |
| C'est à mourir d'ennui ! [loc.] | It's enough to bore you stiff! [coll.] [idiom] | |
| Ce n'est pas évident à faire qc. [fam.] | It's not easy to do sth. | |
| Il ne fait pas bon le déranger. | It's not a good idea to disturb him. | |
| pol. La formation du gouvernement a pris deux mois. | It took two months to form the government. | |
| Tout vient à point pour qui sait attendre. [loc.] | Everything comes to him who waits. [idiom] | |
| attaquer le mal à la racine [loc.] | to get down to the root of the trouble [idiom] | |
| avoir de l'eau jusqu'à la ceinture | to be up to one's waist in water | |
| fin. demander à connaître le solde de son compte | to ask to know the balance of your account | |
| endormir un enfant en lui chantant une berceuse | to sing a child to sleep with a lullaby | |
| faire entrer le loup dans la bergerie [loc.] | to set a fox to keep the geese [idiom] | |
| faire entrer le loup dans la bergerie [loc.] | to set a thief to catch a thief [idiom] | |
| faire signe à qn. de faire qc. [parler, commencer, avancer, partir] | to motion sb. to do sth. | |
| joindre le geste à la parole [loc.] | to match one's actions to one's words [idiom] | |
| n'avoir rien à faire avec qn./qc. [loc.] | to have nothing to do with sb./sth. | |
| prendre le mal à la racine [loc.] | to get down to the root of the trouble [idiom] | |
| résister jusqu'à la dernière extrémité [contre un combattant] | to fight to the last drop of blood | |
| s'être engagé sur l'honneur à faire qc. | to be honor bound to do sth. [Am.] | |
| s'être engagé sur l'honneur à faire qc. | to be honour bound to do sth. [Br.] | |
| se donner de la peine pour faire qc. | to go to a lot of trouble to do sth. | |
| pol. se plier à la volonté du plus grand nombre | to submit to the wishes of the majority | |
| pol. se plier à la volonté du plus grand nombre | to yield to the wishes of the majority | |
| se retrouver nez à nez avec qn./qc. | to find oneself face to face with sb./sth. | |
| tuer une mouche avec un canon [loc.] | to take a sledgehammer to crack a nut [Br.] [idiom] | |